Jâai offert 2 volumes de 2 Ă©dition differente, une au format bd belge cartonnĂ© et une autre au format italien, la 2Ăšme me semble de meilleur qualitĂ© et est plus agrĂ©able Ă bouquiner.
Reste la traduction, mais à cette question, la réponse est forcement VO.
Merci pour vos retours.
Jâai lâimpression que pour avoir un truc proche de lâoriginal il faut sâorienter vers lâintĂ©grale 4 volumes (oui elle est toujours dispo). Pas pratique pour moi mais je peux mây rĂ©soudre.
Je vais voir ce qui existe aussi en VO et si câest pas trop compliquĂ© de sâen procurer.
LâintĂ©grale 4 volumes est la seule qui respecte lâordre de parution, les planches du dimanche en couleur.
Sur la traduction, la vo est mieux mais lâavis du mec au dessus est claquĂ©. La traduction est bonne.
LâĂ©dition intĂ©grale existe aussi en vo mais elle est rigide et en 3 tomes et encore moins maniable.
Celle en 4 tomes française est celle que jâai chez moi, ça passe bien.
Jâai la version en 4 tomes et ce nâest pas non plus un pavĂ©, ça se lit trĂšs facilement
Je dis juste quâa choisir entre une VO et une trad, la VO est toujours le meilleur choix possible, pas que les trad Fr actuelle sont pourrit. Grosse nuance Ă nuancer.
Je pense que Triquy parle du commentaire laissé sur la Fnac.
Sinon jâai jetĂ© un Ćil Ă ce qui existe en VO. LâĂ©dition 7x2 (Portable Compendium) est aussi en cours de parution et semble un bon compromis. Je pense me laisser tenter par le premier set pour voir si le format et le texte original me conviennent, sinon je craquerai pour la grosse intĂ©grale.
Oui je parlais du commentaire Fnac. Je suis dâaccord avec toi.
Câest surtout lâintĂ©grale de Peanuts qui prend de la place
(si on aime une des 2 sĂ©ries il faut aussi lire lâautre selon moi, surtout que Schulz est Ă©videmment trĂšs influent, notamment pour Bill Watterson).
Entre ne pas comprendre ou mal comprendre et perdre un petit peu dâauthenticitĂ© mais tout comprendre le choix ne devrait jamais ĂȘtre celui du purisme de la vo.
Jâai toujours trouvĂ© les deux sĂ©ries trĂšs diffĂ©rentes. Elles partagent certes un cĂŽtĂ© ârĂ©flexions sur la vieâ avec parfois un cĂŽtĂ© sentencieux un peu lourd mais je trouve C&H authentiquement marrant, lĂ oĂč Peanuts ne mâa jamais arrachĂ© un sourire.
Sur la question VO/VF, jâai en effet le souvenir de bonnes traductions mais certains gags sont en effet difficilement traduisibles et on peut les perdre en VF. Ils ne reprĂ©sentent cela dit quâune minoritĂ©.
Maintenant ça crache mĂȘme sur Peanuts ![]()
Pour moi câest un immense chef-dâĆuvre et une de mes BD prĂ©fĂ©rĂ©es. MĂȘme Bill Watterson est fan.
Snoopy stp.
Câest pourtant la vĂ©ritĂ©, je nâai jamais accrochĂ© Ă Peanuts. Peut-ĂȘtre parce que câĂ©tait des strips qui paraissent dans des magazines jeunesse alors que câest assez adulte au final.
Calvin&Hobbes, tu rentres dedans plus facilement. Les aventures rĂȘvĂ©es du cadet Spiff, ça parle Ă tout le monde. Ăa empĂȘche pas dâavoir en plus diffĂ©rents degrĂ©s de lecture.
Ăa me foutait le bourdon gamin quand je lisais Snoopy.
Jâai commencĂ© la BD avec Mafalda ![]()
Bah non, dâhabitude je cite les titres français mais Peanuts est un bien meilleur titre et plus logique, et câest dâailleurs aussi devenu le titre français, comme Le convoi de la peur redevenu Sorcerer.
@Beauce_de_Findenivot Je ne sais plus lâĂąge que jâavais en dĂ©couvrant Peanuts (Snoopy Ă lâĂ©poque pour le coup) mais je crois que jâĂ©tais gamin, et jâavais tout de suite adorĂ©, les persos sont tous tellement gĂ©niaux, drĂŽles et Ă©mouvants ![]()
Encore un auteur de mes bd dâados des 90es (donc pas si vieux) qui sâen va: Froideval, le scĂ©nariste des increvables Chroniques de la Lune Noire et dâautres joyeusetĂ©s paillardes comme 666âŠ
ha mince, je relisais les chroniques yâa pas longtemps en plus ![]()
Au risque de tirer sur lâambulance, admirez donc la couverture du dernier Spirou offerte par Lambil
:
https://x.com/ExcluBD/status/1938240745560825944?t=MiZNcZEFNeN9EAbjEi6iCg&s
Et je ne vous dis pas pour les planches elles-mĂȘmesâŠ
Et la couv de lâalbum Ă paraĂźtre est du mĂȘme tonneau, jâai failli la poster ![]()